"ه د ي" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YأتهتديǼTHTD̃YetehtedīTanıya biləcəkmi?whether she will be guided1x
ه د ي|HD̃Y أتهتدي ǼTHTD̃Y etehtedī Tanıya biləcəkmi? whether she will be guided 27:41
ه د ي|HD̃YأهدكǼHD̃Kehdikeİcazə verin, sizə çatdırımI will guide you1x
ه د ي|HD̃Y أهدك ǼHD̃K ehdike İcazə verin, sizə çatdırım I will guide you 19:43
ه د ي|HD̃YأهدكمǼHD̃KMehdikumqoy səni aparımI will guide you1x
ه د ي|HD̃Y أهدكم ǼHD̃KM ehdikum qoy səni aparım I will guide you 40:38
ه د ي|HD̃YأهدىǼHD̃ehdādaha doğru yolda(are) better guided6x
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā daha dəqiq (are) better guided 4:51
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā doğru yolda better guided 6:157
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā ən dəqiq (is) best guided 17:84
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā hansı daha dəqiqdir (is) a better guide 28:49
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā daha doğru yolda more guided 35:42
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā düz gedir better guided, 67:22
ه د ي|HD̃YأهديكمǼHD̃YKMehdīkumsəni irəli sürməyəcəyəmI guide you1x
ه د ي|HD̃Y أهديكم ǼHD̃YKM ehdīkum səni irəli sürməyəcəyəm I guide you 40:29
ه د ي|HD̃YالمهتدÆLMHTD̃l-muhtedidoğru yolu tapmaq"the guided one;"2x
ه د ي|HD̃Y المهتد ÆLMHTD̃ l-muhtedi doğru yolu tapmaq "the guided one;" 17:97
ه د ي|HD̃Y المهتد ÆLMHTD̃ l-muhtedi yolunu tapdı (is) the guided one, 18:17
ه د ي|HD̃YالمهتدونÆLMHTD̃WNl-muhtedūnedoğru yolu tapanlardır(are) the guided ones.1x
ه د ي|HD̃Y المهتدون ÆLMHTD̃WN l-muhtedūne doğru yolu tapanlardır (are) the guided ones. 2:157
ه د ي|HD̃YالمهتديÆLMHTD̃Yl-muhtedīyol tapmaq(is) the guided one1x
ه د ي|HD̃Y المهتدي ÆLMHTD̃Y l-muhtedī yol tapmaq (is) the guided one 7:178
ه د ي|HD̃YالمهتدينÆLMHTD̃YNl-muhtedīneDoğru yolu tapanlar -"the guided-ones."""2x
ه د ي|HD̃Y المهتدين ÆLMHTD̃YN l-muhtedīne yolu tutanlardan "the guided-ones.""" 6:56
ه د ي|HD̃Y المهتدين ÆLMHTD̃YN l-muhtedīne Doğru yolu tapanlar - the guided ones. 9:18
ه د ي|HD̃YالهدىÆLHD̃l-hudābələdçi"(is) the Guidance."""20x
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā əsl doğru yol "(is) the Guidance.""" 2:120
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik [the] Guidance 2:185
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the (true) guidance 3:73
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol (of) the guidance, 4:115
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance. 6:35
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 6:71
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā istiqamətləndirməkdir (is) the Guidance, 6:71
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 7:193
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərliyə the guidance 7:198
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance 17:94
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance 18:55
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 18:57
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərliyə the Guidance. 20:47
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance 28:57
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik - the guidance 34:32
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance 40:53
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yolu tapmaq üçün the guidance, 41:17
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol (of) the guidance, 47:25
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol the guidance, 47:32
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā bələdçi the guidance. 53:23
ه د ي|HD̃YالهديÆLHD̃Yl-hedyiqurbanthe sacrificial animal4x
ه د ي|HD̃Y الهدي ÆLHD̃Y l-hedyi qurban - the sacrificial animal. 2:196
ه د ي|HD̃Y الهدي ÆLHD̃Y l-hedyu qurban the sacrificial animal 2:196
ه د ي|HD̃Y الهدي ÆLHD̃Y l-hedyi qurban - the sacrificial animal. 2:196
ه د ي|HD̃Y الهدي ÆLHD̃Y l-hedye qurbana the sacrificial animals 5:2
ه د ي|HD̃YاهتدواÆHTD̃WÆhtedevdoğru yolu tapacaqlaraccept guidance,4x
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu tapacaqlar they are (rightly) guided. 2:137
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu tapdılar they are guided. 3:20
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev gələn(lər) accept guidance, 19:76
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev hidayət tapanlara accept guidance, 47:17
ه د ي|HD̃YاهتدىÆHTD̃htedādoğru yolda"is guided."""7x
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā Əgər hidayət tapsa (is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā Əgər həqiqəti seçsə (is) guided 17:15
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gəlir remains guided. 20:82
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yolda "is guided.""" 20:135
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā olarsa accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā əgər düz yola gəlsə accepts guidance, 39:41
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gəlir is guided. 53:30
ه د ي|HD̃YاهتديتÆHTD̃YThtedeytuyol tapsamI am guided,1x
ه د ي|HD̃Y اهتديت ÆHTD̃YT htedeytu yol tapsam I am guided, 34:50
ه د ي|HD̃YاهتديتمÆHTD̃YTMhtedeytumdüz yoldasanyou have been guided.1x
ه د ي|HD̃Y اهتديتم ÆHTD̃YTM htedeytum düz yoldasan you have been guided. 5:105
ه د ي|HD̃YاهدناÆHD̃NÆİhdinābizi irəliGuide us1x
ه د ي|HD̃Y اهدنا ÆHD̃NÆ İhdinā bizi irəli Guide us 1:6
ه د ي|HD̃YبأهدىBǼHD̃biehdādaha dəqiqbetter guidance1x
ه د ي|HD̃Y بأهدى BǼHD̃ biehdā daha dəqiq better guidance 43:24
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBÆLMHTD̃YNbil-muhtedīnedoğru yolda olanlar(of) the guided ones.4x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yolda olanlar of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yolda olanlar of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne öz yolu ilə gələcəklər (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
ه د ي|HD̃YبالهدىBÆLHD̃bil-hudārəhbərlikfor [the] Guidance,7x
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərlik müqabilində for [the] guidance. 2:16
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərlik müqabilində for [the] Guidance, 2:175
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərliyi ilə with the guidance 9:33
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərlik with [the] guidance 28:37
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərlik with the guidance, 28:85
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərliyi ilə with guidance 48:28
ه د ي|HD̃Y بالهدى BÆLHD̃ bil-hudā rəhbərliyi ilə with guidance 61:9
ه د ي|HD̃YبهادBHÆD̃bihādisizi doğru yola aparacaqcan guide1x
ه د ي|HD̃Y بهاد BHÆD̃ bihādi sizi doğru yola aparacaq can guide 30:53
ه د ي|HD̃YبهاديBHÆD̃Ybihādīsizi düz yola aparacaqguide1x
ه د ي|HD̃Y بهادي BHÆD̃Y bihādī sizi düz yola aparacaq guide 27:81
ه د ي|HD̃YبهديةBHD̃YTbihediyyetinHədiyyəa gift1x
ه د ي|HD̃Y بهدية BHD̃YT bihediyyetin Hədiyyə a gift 27:35
ه د ي|HD̃YبهديتكمBHD̃YTKMbihediyyetikumhədiyyənizləin your gift1x
ه د ي|HD̃Y بهديتكم BHD̃YTKM bihediyyetikum hədiyyənizlə in your gift 27:36
ه د ي|HD̃YتهتدواTHTD̃WÆtehtedūdoğru yolu tapacaqsan"(then) you will be guided."""2x
ه د ي|HD̃Y تهتدوا THTD̃WÆ tehtedū Doğru yolu tapsın "(then) you will be guided.""" 2:135
ه د ي|HD̃Y تهتدوا THTD̃WÆ tehtedū doğru yolu tapacaqsan you will be guided. 24:54
ه د ي|HD̃YتهتدونTHTD̃WNtehtedūne(doğru yola yönələsiniz deyə)"(be) guided."""6x
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne (doğru yola yönələsiniz deyə) (would be) guided. 2:53
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayət olunacaqsınız (be) guided. 2:150
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne yola gəlirsən (be) guided. 3:103
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu tapacaqsan "(be) guided.""" 7:158
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu tapacaqsan be guided, 16:15
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayət olasan (be) guided, 43:10
ه د ي|HD̃YتهدواTHD̃WÆtehdūdoğru yola yönəldiryou guide1x
ه د ي|HD̃Y تهدوا THD̃WÆ tehdū doğru yola yönəldir you guide 4:88
ه د ي|HD̃YتهديTHD̃YtehdīMəni doğru yola yönəldə bilərsənmi?guide3x
ه د ي|HD̃Y تهدي THD̃Y tehdī Məni doğru yola yönəldə bilərsənmi? guide 10:43
ه د ي|HD̃Y تهدي THD̃Y tehdī sən məni doğru yola yönəldə bilməzsən guide 28:56
ه د ي|HD̃Y تهدي THD̃Y tehdī yola aparacaqsan guide 43:40
ه د ي|HD̃YسيهدينSYHD̃YNseyehdīnimənə doğru yolu göstərəcək"He will guide me."""3x
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni mənə yol göstərəcək "He will guide me.""" 26:62
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni O, məni doğru yola yönəldəcək He will guide me. 37:99
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni mənə doğru yolu göstərəcək "will guide me.""" 43:27
ه د ي|HD̃YسيهديهمSYHD̃YHMseyehdīhimonları doğru yola yönəldəcəkHe will guide them1x
ه د ي|HD̃Y سيهديهم SYHD̃YHM seyehdīhim onları doğru yola yönəldəcək He will guide them 47:5
ه د ي|HD̃YفاهدوهمFÆHD̃WHMfehdūhumapar onlarıthen lead them1x
ه د ي|HD̃Y فاهدوهم FÆHD̃WHM fehdūhum apar onları then lead them 37:23
ه د ي|HD̃YفبهداهمFBHD̃ÆHMfebihudāhumuonların yoluso of their guidance1x
ه د ي|HD̃Y فبهداهم FBHD̃ÆHM febihudāhumu onların yolu so of their guidance 6:90
ه د ي|HD̃YفهدىFHD̃fe hedāona çatdırdıAnd guided1x
ه د ي|HD̃Y فهدى FHD̃ fe hedā ona çatdırdı And guided 2:213
ه د ي|HD̃YفهديناهمFHD̃YNÆHMfehedeynāhumonlara yol göstərdikWe guided them,1x
ه د ي|HD̃Y فهديناهم FHD̃YNÆHM fehedeynāhum onlara yol göstərdik We guided them, 41:17
ه د ي|HD̃YلتهتدواLTHTD̃WÆlitehtedūyolunuzu tapa biləsiniz deyəthat you may guide yourselves1x
ه د ي|HD̃Y لتهتدوا LTHTD̃WÆ litehtedū yolunuzu tapa biləsiniz deyə that you may guide yourselves 6:97
ه د ي|HD̃YلتهديLTHD̃Yletehdīgötürürsənsurely guide1x
ه د ي|HD̃Y لتهدي LTHD̃Y letehdī götürürsən surely guide 42:52
ه د ي|HD̃YلمهتدونLMHTD̃WNlemuhtedūnerəhbər tapacağıq"(will) surely be guided."""2x
ه د ي|HD̃Y لمهتدون LMHTD̃WN lemuhtedūne rəhbər tapacağıq "(will) surely be those who are guided.""" 2:70
ه د ي|HD̃Y لمهتدون LMHTD̃WN lemuhtedūne yola çıxacağıq "(will) surely be guided.""" 43:49
ه د ي|HD̃YلنهتديLNHTD̃Ylinehtediyetapa bilmədik (həqiqəti)to receive guidance1x
ه د ي|HD̃Y لنهتدي LNHTD̃Y linehtediye tapa bilmədik (həqiqəti) to receive guidance 7:43
ه د ي|HD̃YلنهدينهمLNHD̃YNHMlenehdiyennehumTəbii ki, onu irəli sürəcəyik.We will surely, guide them1x
ه د ي|HD̃Y لنهدينهم LNHD̃YNHM lenehdiyennehum Təbii ki, onu irəli sürəcəyik. We will surely, guide them 29:69
ه د ي|HD̃YلهادLHÆD̃lehādimütləq çatdıracaq(is) surely (the) Guide1x
ه د ي|HD̃Y لهاد LHÆD̃ lehādi mütləq çatdıracaq (is) surely (the) Guide 22:54
ه د ي|HD̃YلهداكمLHD̃ÆKMlehedākumŞübhəsiz ki, o, səni doğru yola yönəldərsurely He (would) have guided you2x
ه د ي|HD̃Y لهداكم LHD̃ÆKM lehedākum Şübhəsiz ki, o, səni doğru yola yönəldər surely He (would) have guided you 6:149
ه د ي|HD̃Y لهداكم LHD̃ÆKM lehedākum səni doğru yola yönəldərdi surely He would have guided you 16:9
ه د ي|HD̃YلهدىLHD̃lehedābələdçidir(is) surely a guidance2x
ه د ي|HD̃Y لهدى LHD̃ lehedā yol göstərərdi surely, He would have guided 13:31
ه د ي|HD̃Y لهدى LHD̃ lehuden bələdçidir (is) surely a guidance 27:77
ه د ي|HD̃YلهديناكمLHD̃YNÆKMlehedeynākumBiz də sizə yol göstərərdik.surely we would have guided you.1x
ه د ي|HD̃Y لهديناكم LHD̃YNÆKM lehedeynākum Biz də sizə yol göstərərdik. surely we would have guided you. 14:21
ه د ي|HD̃YليهديهمLYHD̃YHMliyehdiyehumötürməyəcəkHe will guide them2x
ه د ي|HD̃Y ليهديهم LYHD̃YHM liyehdiyehum ötürməyəcək will guide them 4:137
ه د ي|HD̃Y ليهديهم LYHD̃YHM liyehdiyehum və ötürməyəcək He will guide them 4:168
ه د ي|HD̃YمهتدMHTD̃muhtedindoğru yolda olanlar(is) a guided one,1x
ه د ي|HD̃Y مهتد MHTD̃ muhtedin doğru yolda olanlar (is) a guided one, 57:26
ه د ي|HD̃YمهتدونMHTD̃WNmuhtedūneBiz gedirik"(are) guided."""5x
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne Və doğru yolu tapanlar (are) rightly guided. 6:82
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne düz yoldadırlar (are the) guided-ones. 7:30
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne düz yoldadırlar (are) rightly guided. 36:21
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne Biz gedirik "(are) guided.""" 43:22
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne düz yoldadırlar (are) guided. 43:37
ه د ي|HD̃YمهتدينMHTD̃YNmuhtedīnedoğru yolda olmayanlarguided-ones.3x
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne doğru yolu tapmaq guided-ones. 2:16
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne yola gəlir guided-ones. 6:140
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne doğru yolda olmayanlar the guided ones. 10:45
ه د ي|HD̃YنهديNHD̃Ynehdīdoğru yola yönəldirikWe guide1x
ه د ي|HD̃Y نهدي NHD̃Y nehdī doğru yola yönəldirik We guide 42:52
ه د ي|HD̃YهادHÆD̃hādinbələdçi(is) a guide.5x
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bələdçi (is) a guide. 13:7
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bələdçi guide. 13:33
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bələdçi guide. 39:23
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bələdçi guide. 39:36
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bələdçi guide. 40:33
ه د ي|HD̃YهاديHÆD̃Yhādiyebələdçiguide1x
ه د ي|HD̃Y هادي HÆD̃Y hādiye bələdçi guide 7:186
ه د ي|HD̃YهادياHÆD̃YÆhādiyenbələdçi kimi(as) a Guide1x
ه د ي|HD̃Y هاديا HÆD̃YÆ hādiyen bələdçi kimi (as) a Guide 25:31
ه د ي|HD̃YهداكمHD̃ÆKMhedākumki, o sizə rəhbərlik edirHe (has) guided you,4x
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum sənə doğru yolu göstərdiyinə görə He guided you 2:185
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum ki, o sizə rəhbərlik edir He (has) guided you, 2:198
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum səni doğru yola yönəltdi He has guided you. 22:37
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum sizə rəhbərlik etdiyinə görə He has guided you 49:17
ه د ي|HD̃YهدانHD̃ÆNhedāniSən məni doğru yola yönəltdinHe has guided me?1x
ه د ي|HD̃Y هدان HD̃ÆN hedāni Sən məni doğru yola yönəltdin He has guided me? 6:80
ه د ي|HD̃YهداناHD̃ÆNÆhedānābizi doğru yola yönəlt(had) guided us5x
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi doğru yola yönəlt (has) guided us 6:71
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā Bizi mehribanlıqla gətirdi guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi gətirməsəydi (had) guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā Siz bizə göstərdiyiniz zaman He has guided us 14:12
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizə hidayət etsəydi Allah had guided us 14:21
ه د ي|HD̃YهدانيHD̃ÆNYhedānīməni yönləndirdi(had) guided me,2x
ه د ي|HD̃Y هداني HD̃ÆNY hedānī məni yönləndirdi has guided me 6:161
ه د ي|HD̃Y هداني HD̃ÆNY hedānī mənə yol göstərsəydi (had) guided me, 39:57
ه د ي|HD̃YهداهاHD̃ÆHÆhudāhāsənin rəhbərliyinits guidance,1x
ه د ي|HD̃Y هداها HD̃ÆHÆ hudāhā sənin rəhbərliyin its guidance, 32:13
ه د ي|HD̃YهداهمHD̃ÆHMhudāhumdoğru yola yönəldir(is) their guidance4x
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onlara rəhbərlik etmək (is) their guidance 2:272
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhum səni doğru yola yönəltdikdən sonra He has guided them 9:115
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onları yola salmaq üçün their guidance, 16:37
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhumu doğru yola yönəldir Allah has guided them, 39:18
ه د ي|HD̃YهدايHD̃ÆYhudāyemənim rəhbərliyiməMy Guidance,2x
ه د ي|HD̃Y هداي HD̃ÆY hudāye mənim rəhbərliyimə My Guidance, 2:38
ه د ي|HD̃Y هداي HD̃ÆY hudāye mənim rəhbərliyimə My guidance, 20:123
ه د ي|HD̃YهدىHD̃hudenbir bələdçi"guidance."""38x
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçidir a Guidance 2:2
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir bələdçi Guidance 2:5
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir bələdçi Guidance, 2:38
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā rəhbərlik (the) Guidance 2:120
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā rəhbər tutur guided 2:143
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden rəhbər kimi a Guidance 2:185
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi kimi (as) guidance 3:4
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā hidayətdir (is the) Guidance 3:73
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden rəhbərlik (was) Guidance 5:44
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden rəhbərlik (was) Guidance 5:46
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā rəhbərlik (the) Guidance 6:71
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā hidayətdir (is the) Guidance 6:88
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā hidayət edənlərdir (have been) guided 6:90
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā məni doğru yola yönəltdi He guided 7:30
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi as guidance 7:52
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden rəhbərlik (was) guidance 7:154
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā istiqamətləndirdi Allah guided, 16:36
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi a guidance 17:2
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden onların rəhbərliyi (in) guidance. 18:13
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden sənin rəhbərliyin (in) guidance. 19:76
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol göstərir "guidance.""" 20:10
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā onu doğru yola yönəldir "He guided (it).""" 20:50
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā səni doğru yola yönəltmədi guide them. 20:79
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir bələdçi guidance 20:123
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi any guidance 22:8
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol guidance 22:67
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçidir A guidance 27:2
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi guidance 28:50
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçidir A guidance 31:3
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden düzgün yol guidance 31:5
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yolu göstərən guidance 31:20
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi a guide 32:23
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden doğru yol guidance 34:24
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā bələdçidir (is the) guidance 39:23
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçidir A guide 40:54
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçidir a guidance 41:44
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bələdçi (is) guidance. 45:11
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden onların rəhbərliyi (in) guidance 47:17
ه د ي|HD̃YهديHD̃Yhudiyeyönləndirilibhe is guided1x
ه د ي|HD̃Y هدي HD̃Y hudiye yönləndirilib he is guided 3:101
ه د ي|HD̃YهدياHD̃YÆhedyenqurban(as) an offering1x
ه د ي|HD̃Y هديا HD̃YÆ hedyen qurban (as) an offering 5:95
ه د ي|HD̃YهديتناHD̃YTNÆhedeytenābizi doğru yola yönəltYou (have) guided us,1x
ه د ي|HD̃Y هديتنا HD̃YTNÆ hedeytenā bizi doğru yola yönəlt You (have) guided us, 3:8
ه د ي|HD̃YهديناHD̃YNÆhedeynābələdçilik edirikWe guided3x
ه د ي|HD̃Y هدينا HD̃YNÆ hedeynā doğru yolu göstərdik We guided. 6:84
ه د ي|HD̃Y هدينا HD̃YNÆ hedeynā yol göstərdik We guided 6:84
ه د ي|HD̃Y هدينا HD̃YNÆ hedeynā bələdçilik edirik We guided 19:58
ه د ي|HD̃YوالهدىWÆLHD̃velhudāvə rəhbərlikand the Guidance,1x
ه د ي|HD̃Y والهدى WÆLHD̃ velhudā və rəhbərlik and the Guidance, 2:159
ه د ي|HD̃YوالهديWÆLHD̃Yvelhedyevə qurbanand the (animals) for offering2x
ه د ي|HD̃Y والهدي WÆLHD̃Y velhedye və qurban and the (animals) for offering 5:97
ه د ي|HD̃Y والهدي WÆLHD̃Y velhedye və qurbanlardan while the offering 48:25
ه د ي|HD̃YواهدناWÆHD̃NÆvehdināapar biziand guide us1x
ه د ي|HD̃Y واهدنا WÆHD̃NÆ vehdinā apar bizi and guide us 38:22
ه د ي|HD̃YوتهديWTHD̃Yve tehdīvə yolu göstərirsənand You guide1x
ه د ي|HD̃Y وتهدي WTHD̃Y ve tehdī və yolu göstərirsən and You guide 7:155
ه د ي|HD̃YولهديناهمWLHD̃YNÆHMvelehedeynāhumvə biz onları yönləndirərdikAnd We would have guided them1x
ه د ي|HD̃Y ولهديناهم WLHD̃YNÆHM velehedeynāhum və biz onları yönləndirərdik And We would have guided them 4:68
ه د ي|HD̃YوهداهWHD̃ÆHve hedāhuvə çatdırdıand guided him1x
ه د ي|HD̃Y وهداه WHD̃ÆH ve hedāhu və çatdırdı and guided him 16:121
ه د ي|HD̃YوهدواWHD̃WÆve hudūvə yönləndirildilərAnd they were guided2x
ه د ي|HD̃Y وهدوا WHD̃WÆ ve hudū və yönləndirildilər And they were guided 22:24
ه د ي|HD̃Y وهدوا WHD̃WÆ ve hudū və yönləndirildilər and they were guided 22:24
ه د ي|HD̃YوهدىWHD̃ve hudenvə bələdçiand (as) a guidance16x
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və rəhbərlik and a guidance 2:97
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və hidayət mənbəyidir and a guidance 3:96
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və istiqamətləndirmir and guidance 3:138
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçi and a Guidance 5:46
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçi kimi and guidance 6:91
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və yola ekspeditor and a guidance 6:154
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və rəhbərlik and a Guidance 6:157
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçidir and guidance 7:203
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçi and guidance 10:57
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və hidayətdir and a guidance 12:111
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçi and (as) a guidance 16:64
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçi kimi and a guidance 16:89
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçi and (as) a guidance 16:102
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve hedā və onu doğru yola yönəltdi and guided (him). 20:122
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və hidayət olunandır and a guidance 28:43
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden və bələdçidir and guidance 45:20
ه د ي|HD̃YوهديناهمWHD̃YNÆHMve hedeynāhumvə onları yönləndirdikand We guided them1x
ه د ي|HD̃Y وهديناهم WHD̃YNÆHM ve hedeynāhum və onları yönləndirdik and We guided them 6:87
ه د ي|HD̃YوهديناهماWHD̃YNÆHMÆve hedeynāhumāvə onları yönləndirdikAnd We guided both of them1x
ه د ي|HD̃Y وهديناهما WHD̃YNÆHMÆ ve hedeynāhumā və onları yönləndirdik And We guided both of them 37:118
ه د ي|HD̃YويهديWYHD̃Yve yehdīvə çatdırdıand guides8x
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və onu yenidən yola gətirir and He guides 2:26
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və ötürür and guides 10:25
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və ötürür and guides 13:27
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və sizi yola göndərir and guides 14:4
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və doğru yola yönəldir and guides 16:93
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və çatdırdı and it guides 34:6
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və sizi yola göndərir and guides 35:8
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və ötürür and guides 42:13
ه د ي|HD̃YويهديكWYHD̃YKve yehdiyekevə sizə rəhbərlik etməkand guide you1x
ه د ي|HD̃Y ويهديك WYHD̃YK ve yehdiyeke və sizə rəhbərlik etmək and guide you 48:2
ه د ي|HD̃YويهديكمWYHD̃YKMve yehdiyekumvə sizə çatdırımand He may guide you2x
ه د ي|HD̃Y ويهديكم WYHD̃YKM ve yehdiyekum və sizə çatdırım and to guide you 4:26
ه د ي|HD̃Y ويهديكم WYHD̃YKM ve yehdiyekum və sizə çatdırmaq üçün and He may guide you 48:20
ه د ي|HD̃YويهديهWYHD̃YHve yehdīhivə götürürand will guide him1x
ه د ي|HD̃Y ويهديه WYHD̃YH ve yehdīhi və götürür and will guide him 22:4
ه د ي|HD̃YويهديهمWYHD̃YHMve yehdīhimvə onları çatdıracaqand guides them2x
ه د ي|HD̃Y ويهديهم WYHD̃YHM ve yehdīhim və onları çatdıracaq and will guide them 4:175
ه د ي|HD̃Y ويهديهم WYHD̃YHM ve yehdīhim və ötürür and guides them 5:16
ه د ي|HD̃YيهتدواYHTD̃WÆyehtedūdoğru yola yönəlmədilərthey (are) guided2x
ه د ي|HD̃Y يهتدوا YHTD̃WÆ yehtedū düz yola gəlmirlər they will be guided 18:57
ه د ي|HD̃Y يهتدوا YHTD̃WÆ yehtedū doğru yola yönəlmədilər they (are) guided 46:11
ه د ي|HD̃YيهتدونYHTD̃WNyehtedūnebir yol tapırlar"are not guided."""10x
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne və doğru yolu tapa bilmir were they guided? 2:170
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne və tapa bilmir (miqrasiya üçün) they are directed 4:98
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yolu tapa bilmir they (were) guided? 5:104
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne bir yol tapırlar guide themselves. 16:16
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yollarını tapırlar (be) guided. 21:31
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yolu tapa bilsinlər be guided. 23:49
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yola gəlmirlər guided, 27:24
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne tanımamaq "are not guided.""" 27:41
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yola gəlsələr guided! 28:64
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne düz yola gəlirlər be guided. 32:3
ه د ي|HD̃YيهتديYHTD̃YyehtedīRəhbərlik tapdı.(he is) guided3x
ه د ي|HD̃Y يهتدي YHTD̃Y yehtedī Rəhbərlik tapdı. (he is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y يهتدي YHTD̃Y yehtedī seçərdi he is guided 17:15
ه د ي|HD̃Y يهتدي YHTD̃Y yehtedī yolunuzda olacaq he accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃YيهدYHD̃yehdihəqiqətə çatdırır(is) guided8x
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi O, düz qoymadı? guide 7:100
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi istiqamətləndirirsə (is) guided 7:178
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi istiqamətləndirirsə Allah guides 17:97
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi Rəhbərlik etsə Allah guides 18:17
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi O, düz qoymadı? it guided 20:128
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi O, düz qoymadı? guide 32:26
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi istiqamətləndirirsə Allah guides, 39:37
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi həqiqətə çatdırır He guides 64:11
ه د ي|HD̃YيهدنيYHD̃NYyehdinīMənə doğru yolu göstərməsəydiguide me1x
ه د ي|HD̃Y يهدني YHD̃NY yehdinī Mənə doğru yolu göstərməsəydi guide me 6:77
ه د ي|HD̃YيهدونYHD̃WNyehdūnedoğru yola yönəldir(which) guides4x
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne həqiqətə aparır (which) guides 7:159
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne həqiqətə aparır who guides 7:181
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne doğru yolu göstərir they guide 21:73
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne doğru yola yönəldir guiding 32:24
ه د ي|HD̃YيهدونناYHD̃WNNÆyehdūnenābizə yol göstərəcək"guide us?"""1x
ه د ي|HD̃Y يهدوننا YHD̃WNNÆ yehdūnenā bizə yol göstərəcək "guide us?""" 64:6
ه د ي|HD̃YيهدىYHD̃yuhdāözünə yönəldilmişhe is guided?1x
ه د ي|HD̃Y يهدى YHD̃ yuhdā özünə yönəldilmiş he is guided? 10:35
ه د ي|HD̃YيهديYHD̃Yyehdī(doğru) yola yönəltməz(can) guide42x
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür He guides 2:142
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 2:213
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 2:258
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 2:264
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir guides 2:272
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī bələdçilər (shall) guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür Guides 5:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 5:51
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola ötürmür guide 5:67
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 5:108
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir He guides 6:88
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 6:144
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī istiqamətləndirmir guide 9:19
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī (doğru) yola yönəltməz guide 9:24
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī istiqamətləndirmir guide 9:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola ötürmür guide 9:80
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 9:109
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī irəli aparacaq guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürücü guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehiddī doğru yolu tapa bilmir guide 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī müvəffəq olmayacaq guide 12:52
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī düzəlməz guide 16:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī Çünki o, səni doğru yola yönəldə bilməz guide 16:107
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola çatdırır guides 17:9
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir guides 22:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī bələdçilər Allah guides 24:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 24:46
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 28:50
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir guides 28:56
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī sizi doğru yola yönəldə bilər (can) guide 30:29
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 33:4
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 39:3
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir He guides 39:23
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 40:28
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 46:10
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī aparıcı guiding 46:30
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 61:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 61:7
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 62:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola ötürmür guide 63:6
ه د ي|HD̃YيهديكمYHD̃YKMyehdīkumsizə rəhbərlik edirguides you1x
ه د ي|HD̃Y يهديكم YHD̃YKM yehdīkum sizə rəhbərlik edir guides you 27:63
ه د ي|HD̃YيهدينYHD̃YNyehdiyeniməni çatdırmaq üçünguides me.2x
ه د ي|HD̃Y يهدين YHD̃YN yehdiyeni məni çatdırmaq üçün will guide me 18:24
ه د ي|HD̃Y يهدين YHD̃YN yehdīni mənə yol göstərən guides me. 26:78
ه د ي|HD̃YيهدينيYHD̃YNYyehdīenīməni irəliwill guide me1x
ه د ي|HD̃Y يهديني YHD̃YNY yehdīenī məni irəli will guide me 28:22
ه د ي|HD̃YيهديهYHD̃YHyehdiyehudoğru yola yönəldirHe guides him -2x
ه د ي|HD̃Y يهديه YHD̃YH yehdiyehu doğru yola yönəldir He guides him - 6:125
ه د ي|HD̃Y يهديه YHD̃YH yehdīhi ona doğru yolu göstərəcək will guide him 45:23
ه د ي|HD̃YيهديهمYHD̃YHMyehdīhimdoğru yola aparmır(will) guide them3x
ه د ي|HD̃Y يهديهم YHD̃YHM yehdīhim onlara da göstərmir guide them 7:148
ه د ي|HD̃Y يهديهم YHD̃YHM yehdīhim doğru yola yönəldir (will) guide them 10:9
ه د ي|HD̃Y يهديهم YHD̃YHM yehdīhimu doğru yola aparmır Allah will guide them 16:104

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}